samedi 3 novembre 2012

TOP 20 Chansons d'amour.

W ubiegłym roku miałam w planach post z piosenkami lata. Ale jakoś go nie napisałam. Dziś latam dwa metry nad ziemią, szczególnie kiedy na moim telefonie wyświetla się imię zaczynające się na C., więc postanowiłam przedstawić moje ulubione piosenki na banalny temat. Oczywiście przegląd subiektywny, kolejność przypadkowa, ale wierzcie lub nie, ja się uśmiecham jak ich słucham.

1. Florent Mothe & Ycare Arrete



Piosenka jest smutna, ale głos Flow i Ycare'a przyprawiają mnie o dreszcze. W dodatku tekst jest bardzo poetycki, co mnie osobiście rusza. Czekam z niecierpliwością na płytę.
A tłumaczenie jest tu.

2. Johnny Hallyday Je te promets



Nie wiem który raz wstawiam tę piosenkę na bloga, ale od kilku dni słucham jej non stop w tym właśnie wykonaniu. Może to dlatego, że moja słabość mi ją zacytowała nieświadomie, a może po prostu dlatego, że ten tekst mnie rusza.
I hop po moje tłumaczenie.

3. Edith Piaf Hymne a l'amour



Kto nie zgadza się ze stwierdzeniem, że to najpiękniejsza piosenka o miłości, niech zamknie tego bloga i nie wchodzi na niego nigdy więcej. Kiedy jej słucham mam przed oczami scenę z Je ne regrette rien, kiedy Edith dowiaduje się, że jej ukochany zginął, miota się po mieszkaniu, które powoli zmienia się w kulisy i scenę. Myślę, że każda zakochana osoba może się utożsamić z tekstem.
A tu moja wczorajsza masakra tłumaczeniowa. Od dawna miałam ochotę na tłumaczenie tej piosenki, tak samo jak mam ochotę na Jacquesa Brela, ale przez szacunek nie porywałam się na to. Raz się porwałam i obiecuję, że więcej tego nie zrobię.

4. Mozart l'Opera Rock Si je defaille



A ta piosenka jest tutaj przez sympatię do Claire i przez to, że idealnie opisuje to, co czuję. Amen.
tłumaczenie.

5. Patrick Bruel Je te mentirais




Tę piosenkę znalazłam bardzo dawno temu na MySpace'ie jednej znajomej i od razu wpadła mi w ucho. Uwielbiam jej tekst i melodię, mimo że nie jestem wielką fanką Brunela.
Tłumaczenie.

6. Emmanuel Moire Compter sur toi



A to jest, moim zdaniem, najpiękniejsza piosenka o seksie. To jedna z niewielu piosenek, które mnie wzruszyły, a w dodatku, pierwsza piosenka jaką przetłumaczyłam 4 lata temu. I jestem dumna z tego tłumaczenia.

7. Francis Cabrel Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai



Cabrela lubię w jesienne wieczory kiedy nie mam nic do roboty i słucham wolnych piosenek, które mnie relaksują. Dziś jest taki wieczór, więc o nim piszę. Lubię też go w jesienne lub zimowe słoneczne poranki. Często słuchałam go w liceum... Ale za to nie lubię go tłumaczyć.

8. Romeo & Juliette Et voila qu'elle aime



Długo zastanawiałam się, która piosenka z tego musicalu zasługuje na to, żeby znaleźć się w tym zestawieniu. Lubię duety, lubię solówki, lubię Aimer, ale wybrałam piosenkę, która wzrusza mnie za każdym razem. Może dlatego, że sama dorosłam i mam ochotę dać się uwiązać na kilka lat.
Tłumaczonko.

9. Fabian Richard Brooklyn Bridge



Tak, musiałam wcisnąć drogiego pana F. w zestawienie (podziwiać! podziwiać!). Ale to dlatego, że nie znam oryginalnego wykonawcy tej piosenki, która jest naprawdę cudowna. Prosta i smutna, a cudowna. Aż mam ochotę lecieć do Nowego Jorku i przespacerować się po moście Brooklyńskim.
Na filmiku piosenka zaczyna się na 1:09. Możecie przewinąć upierdliwą konferansjerkę. A oto i tłumaczenie.

10. 1789 Les Amants de la Bastille La sentence



Jedyna piosenka z 1789, która spodobała mi się na dłuższą metę. Tyle w temacie. Recenzji spektaklu nie będzie, bo raczej się na niego nie wybiorę. Amen. Ale jest tłumaczenie.

11. Adam & Eve Ce qu'on ne m'a jamais dit



Ajjj... Szkoda, że musical został zdjęty z afisza! Miałam taką ochotę na niego! Lubię muzykę, historia pewnie by mi się spodobała, a tu gucio. Zostaje piosenka z fajnym tekstem, która również wpasowuje się w mój nastrój.

12. Zaz Port Coton



Ta piosenka zasługuje na głębszą analizę, której tutaj nie zrobię. Ja z niej rozumiem to, co chcę zrozumieć. Ktoś inny może ją zinterpretować inaczej. W każdym bądź razie teksty Zaz są wieloznaczne i o... A tu tłumaczenie.

13. Romeo & Juliette Le poete



Powiedzmy sobie szczerze: postać poety nie wnosi nic do musicalu i ta scena jest zbędna, ale to nie zmienia faktu, że partia Julii jest tak piękna, że sama mam ochotę wyjść na balkon i śpiewać Car ce soir j'aime un homme!
Tłumaczenie.

14. Marc Lavoine J'ai oublie de te dire



O tej piosence mogę mówić i pisać długo. Uwielbiam ją za tekst, za melodię, za sens, za to, że mnie wzrusza, za głos Marca, za to, że jest smutna, a przede wszystkim za to, że kiedy jej słuchałam wpadł mi do głowy pomysł na napisanie sztuki i to właśnie sens tej piosenki jest kluczem do mojego dzieła (i tym samym finałową sceną), Nuit Bouffe, które, mam nadzieję, niebawem zostanie zrealizowane na jednej z paryskich scen. Swoją drogą Nuit Bouffe pierwotnie nosiło tytuł J'ai oublie de te dire.
I to co zawsze.

15. Emmanuel Moire Sans dire un mot



Długo zastanawiałam się, którą piosenkę Manu wybrać. W końcu padło na tę, ponieważ uwielbiam teksty Yanna Guillon i wydaje mi się najbardziej prawdziwa, zwyczajna, codzienna... Właściwie to nie wydaje mi się. Ona taka jest!
Tłumaczenie.

16. Claude Francois Le chanteur malheureux



Nie przepadam za Claudem Francois, ale lubię musical Belles Belles Belles. Kiedy obejrzałam go pierwszy raz, ta piosenka bardzo przypadła mi do gustu, bo akurat tak się czułam. I nadal ją lubię.
Klik po tłumaczenie.

17. Cabaret Peut-etre bien



Tak, Cabaret nie mogłam pominąć. Właściwie to ta piosenka jest tutaj trochę na siłę, bo nie mogłam znaleźć francuskiej wersji Marie, którą uwielbiam, ale Peut-etre bien świetnie wpisuje się w temat.

18. Jacques Brel Ne me quitte pas



Cóż by tu napisać... To moja słabość od 7 lat. Mogłabym powiedzieć, że razem z Hymne a l'amour to najpiękniejsze francuskie piosenki. Tłumaczenia nie ma i nie będzie. Wojciech Młynarski zrobił to o wiele lepiej.

19. Charles Aznavour Sur ma vie



Mimo tego, że nie marzę o białej sukni, to ta piosenka mnie wzruszyła. No cóż... uciekająca panna młoda się zdarza.
Tłumaczenie.

20. Le Roi Soleil Ou ca mene quand on s'aime



Tutaj też długo myślałam, którą piosenkę wybrać. teoretycznie powinnam wrzucić Mon Essentiel, ale jednak to Ou ca mene quand on s'aime bardziej mi się podoba. Szczególnie idea dialogu, wyznania...

I to by było na tyle. Mam nadzieję, że dobrneliście do końca. Wiem, że nie zamieściłam sztandarowego Je t'aime moi non plus, ale sorry, mnie to nie rusza. Za bardzo oklepane.